O pasado luns 25 de xaneiro quedamos a mediodía cun clásico da literatura entre as mans: A revolta dos animais, Rebelión na granxa ou A granxa dos animais (ANIMAL FARM) de escritor británico George Orwell.
Fixemos unha presentación do autor e da súa obra e comezamos a lectura do primeiro capítulo en alto. Como tiñamos dúas traducións diferentes desta obra ao galego, foi interesante atender aos comentarios que a/os lectora/es ían facendo sobre as diferenzas que atopaban. Expresamos os variados títulos anteditos, para referirse á mesma obra traducida a outras linguas.
Para animar esta lectura, relacionamos tamén as versións cinematográficas que se fixeron desta fábula onde os personaxes son animais que representan a humanos no xogo simbólico que o autor quixo establecer cunha historia que fala de rebelión dos sometidos contra os seus amos, pero relata despois como as ansias de poder, os enfrontamentos, a corrupción, as mentiras, volven a levar ao sometemento e á falta de liberdade, fracasando así a revolución, (en alusión á época estalinista na URSS). A finalidade do autor é mostrar os perigos dos totalitarismos e defender as diferenzas. "A liberdade -dicía Orwell- significa o dereito a dicirlle á xente o que non quere oír". No enlace de arriba tedes máis información sobre esta obra e sobre o pensamento e vida deste autor tan significativo e influínte.
Van os enlaces a dúas versións fílmicas da novela, de 1954 en animación, e de 1999 con animais reais, por si queredes velas enteiras: